|
そりゃ、"FREEZE"の意味を把握できなかったためにおきたと言われる服部君の悲劇もあるので、Don't move!に相当する単語の知識も重要なのも確かなのですが... というほど大仰な話ではなく、大名古屋交通のタクシーに乗ったら、「なごや弁・早覚えガイド」というコンテンツ付きのタクシー宣伝カードが積んであった、というお話。 まぁ、流しを拾うだけで無線で呼ぶことが無い私には関係ないので、「迎車料金なし」とは価格破壊な会社だのぅ、と思っただけで、専ら「なごや弁」として何を取り上げているかに興味があったのですが、 2種類あるカードに載っている語句が、標準語で「ごまかす」、「あるはずがない」、「損をする」、「いい加減にしなさい」、「もうだめだ」に「そら見たことか」... そりゃ、「ちょーらかす」に「あらすか」、「そんこく」、「たいがいにしときゃー」、「まーかん」、「それみい」とくればちょっとは面白いかもしれないが、 ちょっと後ろ向きな言葉ばかりじゃないかい? せっかく覚えるなら、もっと明るい単語や前向きな単語、できれば誉め言葉とかお礼の言葉を並べてくれればいいのに... 例えば、「あんきに(気楽に)」、「おちょける(ふざける)」、「たぼける(夢中になる)」とか、「どえりゃあ(物凄い)」みたいなやつ。 (出典:せきゃあさゃあきょう なごやべんだゃあじてん) でなければ、最上級なものの誉め方とかやってくれれば楽しいと思うんですけどね。 おまけ:サイトのURLを入れると名古屋弁翻訳をしてくれるらしい 純正なごやん
|
| << 前記事(2007/02/13) | トップへ | 後記事(2007/02/15)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|---|
肯定的
本日のキーワードは「肯定的」とし、何をどう肯定的にポジティブに受け取った人たちがいたのかを、探し出してみようかと思います。 ...続きを見る |
たのしい検索 ゆかいな検索 2007/10/06 02:23 |
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2007/02/13) | トップへ | 後記事(2007/02/15)>> |